ходить - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ходить - ترجمة إلى الروسية

УКРАИНСКАЯ НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
Ой ходить сон у окон; Ой ходить сон коло вікон

ходить      
1) marcher
ходить большими шагами - marcher à grands pas
ходить взад и вперед - aller et venir, marcher de long en large; faire la navette ( между чем-либо ); arpenter la chambre ( по комнате ); faire les cent pas ( в ожидании )
ходить на лыжах - faire du ski
ходить под парусами - aller à la voile
ходить в разведку - aller en reconnaissance
ходить по траве запрещается - défense de marcher sur le gazon
тучи ходят - les nuages flottent
2) ( в какой-либо одежде ) porter
он ходит в шубе - il porte une pelisse
3) ( куда-либо ) aller ; fréquenter ( посещать что-либо ); venir voir qn , visiter qn ( посещать кого-либо )
вы часто ходите в театр - vous allez souvent au théâtre
он ходит на лекции - il fréquente des cours
она к ним часто ходит - elle vient souvent les voir
4) ( о поездах, пароходах и т. п. ) marcher ; faire le service de... à..., circuler entre, aller de... à... ( курсировать )
5) ( в игре ) jouer
вам ходить - c'est à vous de jouer
ходить королем - jouer le roi
ходить с козыря - jouer atout
6) ( заботиться, ухаживать за кем-либо ) soigner , donner des soins à ( за больным и т. п. ); garder , surveiller ( за детьми )
7) ( о деньгах ) avoir cours, être en circulation
далеко ходить не надо - il ne faut pas aller bien loin
почта ходит три раза в день - le courrier arrive trois fois par jour
слух ходит - le bruit court que..., un bruit circule
ходить вокруг да около разг. - tourner autour du pot
ходить гоголем разг. - plastronner , se pavaner; faire le beau
ходить на голове разг. - faire ses quatre volontées
ходить на медведя - chasser l'ours
ходить по рукам - passer de main en main ( о предмете ); passer entre toutes les mains ( о женщине легкого поведения )
ходить по миру ( просить милостыню ) - mendier , demander la charité
часы ходят хорошо - la montre marche bien
marcher en crabe      
ходить вперевалку
aller comme un preneur de taupes      
ходить крадучись

تعريف

ходить
(идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто-то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил. где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где ходим, тут и спим.
| ·*южн. и ·*зап. идти. Ходы цюда, ·*малорос. хадзи сюда, ·*белорус. поди, иди. Я до вас хожу, ·*арх.-он. я к вам пришел. Ходи-ка сюда, ·*курск. поди.
| Бывать где, быть вхожу. Он не ходит в церковь. Изредка хожу к ним, а встарь часто хаживал. Так не ходят в люди, оденься! Не ходи ворожиться, ходи Богу молиться. Умный на суд не ходит, а дурень с суда не сходит. Молод, да по миру ходит; стар - да семью кормит.
| О рыбе, судне, плавать, двигаться по воде. Видно, как рыба по дну ходит. Сельдь ходит руном. Коноводки ходили по всей Волге, а теперь ходят пароходы. Я ходил, хаживал на судне этом, ходил в Астрахань.
| Ездить, говоря о езде постоянной, об установленных переездах. Почта ходит во все города. Почта в Нижний ходит каждый день, отходит или уходит. Поезд железной дороги ходить верст по сороку в час.
| Мчаться, носиться, говоря о движении воздушном, стихийном, невидимом, неуловимом. Здесь ветер ходит, продувает, проносит. Облака, тучи ходят по небу. Болезнь не по лесу ходит, по людям. Морь, падеж ходит. Молва, слух ходит, прошел, люди говорят. Ходит сон по сенюшкам, дрема по новым, ·песен.
| Двигаться, идти, обращаться, говоря о машине. Часы ходили, шли хорошо, а сегодня стали. Мельница не ходит и не была в ходу, никогда не ходила.
| Ходить за кем, за чем, смотреть, ухаживать, блюсти. Кто у вас за дитятей ходит. За скотом коровница ходит. Не умею я за цветами ходить. Засим глагол ходить весьма разнообразно выражает в принятых оборотах: движенье, бытие, жизнь, пребыванье и пр. В играх (в картах, шашках): выступать. Он ходит с козыря. В эту масть или с этой масти еще не ходили, не хожено. Ходи с этой шашки! Я ходил коньком. Эти деньги не ходят, их не берут. Почем ходит у вас червонец. в какой цене. Ходить в кругу, ·*твер. водить танки, хороводы. Лошадь эта не ходит в одиночку, а ходит только на пристяжке, не приезжена, так привыкла. Он ходит в немецком платье, одевается. Почем у вас ходит эта квартира. в какой цене она. Море ходит, волнуется, волна по морю ходит. Пиво, вино, мед ходит, бродит, играет. Кровь ходит, приливает. У него хмель в голове ходит. Ходить по дворам, по миру, нищенствовать. Ходить в ключах, быть ключником, -ницей. Ходить козырем, ребром, гордо, чванно. Ходить с отарой, ·*южн., ·*ряз. гонять гурты. Ходить по судам, вести тяжебные дела. Ходить большою головою, ·*вор. повязываться платком по-городскому. Ходить кормою, ·*архан. быть кормщиком, лоцманом. Ходить на чеси или на часу, о беременной, напоследях, наостанних. Долго ходить - мертвого родить (поверье). Ходить, сходить ломом в горн, ·заводск. переворачивать крицу. Пол ходит, пляшет, качается. Ходи изба, ходи горница! Ходи лавка, ходи печь! о пляске. Ходи со мною, ·*курск., ·*вор., ·*малорос. иди, пойдем. Хоженая одежа, ·*твер. поношенная. Не шагает, а ходит (дверь). По сеням ходит, а в избу нейдет (то же). Тут хожено, перехожено и дорожка проторена. В девках сижено, плакано: замуж хожено, выто. Как хожено (ношено), так и рожено. Ходить к попу, ·*новг. быть на исповеди. Ходить во страхе Божьем, в благочестии, жить. В законе его не восхотеша ходити. Псалтирь. Он ходит в правде. Ходить по плоти, быть плотским, жить для чувств. Ходить по чьим стопам, следить за кем; * подражать, следовать кому. Ходити в брашнах, церк. блюсти закон Моисеев о пище. Ходить во тьме, жить в невежестве, в заблужденьях. Он у меня по струнке, по ниточке ходит, в строгом послушании. Ходил черт за облаком, да оборвался! И хожено, и вожено, да легче нет, о больном. Ходить старостою, в старостах, быть в этой должности.

ويكيبيديا

Ой ходит сон подле окон

«Ой ходит сон подле окон» (укр. Ой ходить сон коло вікон) — украинская народная колыбельная песня. Впервые опубликована в альманахе «Русалка Днестровая» в 1837 году, где была обозначена как «лелеяльная».

В 1919 году по поручению С. Петлюры в мировое турне отправился знаменитый хор Александра Кошица. Главной его задачей была культурная дипломатия — популяризация украинской культуры и обретение симпатий к Украине. Одной из песен в программе была и колыбельная «Ой ходит сон подле окон». Хор гастролировал по Европе, а в 1922 году выступил в США. На одном из концертов присутствовал молодой и успешный бродвейский композитор Джордж Гершвин из семьи эмигрантов из Одессы. В это время он размышлял над новым проектом — оперой по мотивам романа Хейворда «Порги и Бесс», и искал идеи и вдохновения. Услышав нежную мелодию «Ой ходит сон возле окон», Дж. Гершвин сразу понял, что это именно то, что ему было нужно. В 1934 году он закончил оперу, в которой ария «Летней порой» (англ. Summertime) была написана на основе мелодии, услышанной на концерте украинского хора. Именно эта ария стала жемчужиной творчества композитора, а опера — лучшей балладной оперой в Америке.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Даже в отеле травмированной спортсменке было предписано ходить, ходить и еще раз ходить.
2. Спать вместе, вместе ходить в кино, вместе ходить в ресторан.
3. Туда прекратили ходить с деньгами и стали ходить с идеями.
4. - А в море все равно ходить надо, будем ходить...
5. "Ходить или не ходить в музеи - личное дело каждого.